Friday, October 30, 2009

CELEBRAN EN EL MUNICIPIO URBANO NORIS, PROVINCIA DE HOLGUIN, EL DIA INTERNACIONAL DEL CREOLE

Holguín, 27 oct (AIN). El Día Internacional del Creole, declarado cada 28 de octubre desde 1979 en las Islas Seychelles, se celebró en San Germán, municipio holguinero de Urbano Noris, por representantes de la comunidad de haitianos residentes en Cuba.

Distintas personalidades investigadoras en Matanzas, Ciudad de La Habana y Holguín, se reunieron en la casa de la cultura Rubén Martínez Villena y brindaron referencias sobre el esfuerzo nacional por mantener y desarrollar el uso del creole por los descendientes haitianos, caribeños y por otros ciudadanos del país.

Integrantes de agrupaciones folclóricas haitianas del municipio Urbano Noris interpretaron ritmos, cantos en creole y varias danzas típicas.

El creole es una lengua nacida con sus símbolos, signos, dibujos y sonidos en más de 200 variedades de matices para expresar los pensamientos de los pueblos que la cultivan en el Caribe anglófono, francófono, los de base portugués, amerindianos y de español, y en otros lugares.

“El término ´kreyol´” –ha afirmado el doctor Piere Wilny Tessono, agregado cultural de la Embajada de Haití en Argentina-- se remonta a la época de la colonización por un préstamo hecho al idioma portugués “kreyol” transferido luego en forma de sustantivo “kreyol” al francés por intermedio del idioma español en su verbo “criar”.

Esta lengua llega al territorio cubano con las oleadas de franceses y las dotaciones de esclavos, de negros y mestizos libres que huyeron de los embates de la Revolución de Haití en el período de 1791 a 1804.

Hoy se habla en las provincias orientales , además de estar difundido en Camaguey y Ciego de Avila, en menor medida en Ciudad de La Habana y demás provincias, según la presencia de antillanos, y se comenzó a celebrar el Día Internacional del Creole desde en 1996.

Labels: , , , , ,

Saturday, October 24, 2009

PAPDA SE OPONE AL BLOQUEO DE ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA CONTRA EL PUEBLO CUBANO

Puerto Príncipe.- Camille Chalmers, director de la Plataforma Haitiana para un Desarrollo Alternativo (PAPDA), convocó a las fuerzas vivas de Haití a condenar el bloqueo económico de Estados Unidos contra Cuba, y apoyar la decisión que al respecto será adoptada en la próxima Asamblea General de las Naciones Unidas.

El pronunciamiento del directivo de PAPDA se originó durante una conferencia de prensa realizada en Puerto Príncipe, a pocos días de la celebración de la reunión de la ONU.

La Asamblea General se pronunciará el 28 de octubre del 2009 sobre el injusto bloqueo norteamericano contra el pueblo de Cuba, instaurado desde el año 1962 , y con la aprobación del proyecto de resolución presentado por la Isla caribeña, la comunidad internacional habrá rechazado por décimo octava ocasión esa acción del Gobierno norteamericano.

Según el informe cubano sobre la resolución 63/7 de la Asamblea General de las Naciones Unidas “Necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los EE.UU. contra Cuba” esta acción de los gobernantes norteamericanos es la expresión más elevada de una política cruel e inhumana, carente de legalidad y legitimidad y deliberadamente diseñada para provocar hambre, enfermedades y desesperación en la población cubana.

“Con el incumplimiento absoluto de la Resolución 63/7, -dice el Informe- adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 29 de octubre de 2008, en una votación de 185 Estados a favor y sólo 3 en contra, el Gobierno de los Estados Unidos, lejos de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero que impuso contra la República de Cuba, ha mantenido en vigor las leyes, disposiciones y prácticas que le sirven de sustento”.

El actual gobierno de los Estados Unidos ha continuado reforzando los mecanismos políticos, administrativos y represivos para su instrumentación más eficaz y deliberada, se afirma.

“Según cálculos muy conservadores – argumenta el Informe - el daño directo a Cuba como resultado del bloqueo, hasta diciembre del 2008, supera los 96 mil millones de dólares, cifra que ascendería a 236 mil 221 millones de dólares, si el cálculo fuera realizado a los precios actuales del dólar norteamericano. No es difícil imaginar el progreso que Cuba habría alcanzado y del cual se le ha privado si durante estos 50 años no hubiese estado sometida a esta brutal guerra económica”.

Por ello la organización PAPDA llamó a la sociedad civil de Haití a pronunciarse contra tal situación, solidarizarse con el pueblo cubano y exigir al Gobierno de Barack Obama derogar toda la instrumentación del bloqueo contra la Isla.

Labels: , , , , , ,

Wednesday, September 09, 2009

HASTA SIEMPRE QUERIDO GONZALO ARTIDO ALLINO

GUANTANAMERO, DE NACIMIENTO
HIATIANO, DE CORAZON
CUBANO, CONSAGRADO A LA REVOLUCION

Inconcluso, como sus sueños y esperanzas en pro de la diáspora haitiana en Cuba, así quedaron los relatos sobre su vida cuando el 29 de mayo de 2009 dejó de latir su corazón en la Ciudad de la Habana.

A duras penas se logró que organizara sus recuerdos y comenzara a escribir sus memorias, tal como lo hemos convocado hacer a todos aquellos haitianos autóctonos y descendientes que viven en Cuba para rememorar tiempos pasados y presentes de esta etnia.

Su modestia era tal, que pocos de los que le rodeábamos conocimos las interioridades de las hazañas realizadas por él en aras de la Revolución cubana.

En las palabras de despedida en su sepelio en la Necrópolis de Colón, Roberto Pérez Pérez, combatiente del Ministerio del Interior (MININT) cubano, dijo:

Nos reunimos hoy para despedir y rendir merecido
tributo a nuestro compañero Gonzalo Artido Allino,
quien falleciera después de una fecunda vida,
dedicada al trabajo por la Revolución cubana.

Desde temprana edad se consagró a la causa de
la Revolución cubana, como combatiente del
Ministerio del Interior, al que dedicó más de 30 años
de su vida, realizando esfuerzos y sacrificios en el
cumplimiento de disímiles e importantes misiones,
fundamentalmente como radista en el aseguramiento
de las comunicaciones internacionales de nuestro
Estado y en el apoyo de la misión internacionalista
del Che en el Congo.

Durante su fructífera vida alcanzó en el MININT las
Medallas por los X, XV y XX años, y fue merecedor
de numerosos estímulos.


Gozaba de prestigio entre sus compañeros de
trabajo, amigos y familiares.

En su condición de miembro del MININT y militante
del Partido Comunista de Cuba siempre fue un
ardiente defensor de la Revolución cubana, a la
cual defendió desde las trincheras del MININT, en
su lugar de residencia en la Asociación de
Combatientes de la Revolución Cubana (ACRC) y
al frente del Comité Gestor de la Asociación de
Haitianos y sus Descendientes Residentes en
Cuba, y como tal activo defensor de la cultura de
esta etnia en el país.


Una vez jubilado del Ministerio del Interior, continuó
dando su aporte a la sociedad brindando la
experiencia adquirida en sus años de lucha.

En este día hemos perdido un revolucionario, un
compañero de luchas, que nos legó su esforzado
ejemplo en la consagración a la causa
revolucionaria que hoy todos defendemos.

Por eso, más que un adiós le decimos:

¡HASTA SIEMPRE COMPAÑERO!

000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

A continuación reproducimos lo que, en vida, él nos dejó redactado sobre sus memorias, lo cual completaremos posteriormente con los relatos de quienes lo conocieron.

GONZALO ALTIDO ALLINO,
EL GUANTANAMERO,
RECUERDA UNA EPOCA

No pretendo contar un cuento ni escribir una historia. Simplemente narraré pasajes de mi vida como descendiente de haitiano en Cuba.

Nací el tres de diciembre de 1933 en una finca cañera llamada Manantial, formada aproximadamente por unas 27 caballerías, en el actual municipio de El Salvador, de la provincia de Guantánamo.

El dueño de la finca era Luis Faure, casado, y su esposa tenía otra finca más pequeña, de unas siete caballerías. Colindaba con las fincas cañeras San Manuel, al Este, San Felipe al Oeste, San Bartolo, al Norte y San Manuel al Sur. La finca tenía un mayoral, Felito, persona pacífica.

Soy hijo de Ceduan Artido Montera, rebautizado en Cuba como Eduardo, y de Angili Allinó Yebe, ambos nacidos en Port Salut, Haití. El llegó a Cuba en el 1914, los diez años de edad, y ella en el propio año en que nació, en 1925, los dos por Santiago de Cuba. De allí fueron a parar a Guantánamo, donde residieron hasta sus últimos días


En total fuimos siete hijos del matrimonio de ellos dos: seis varones (uno ya fallecido) y una hembra (fallecida).

También vinieron a Cuba una hermana y un hermano de mi padre y un hermano de mi madre, todos fallecidos ya.

Había una haitiana que hacía de comadrona. Su nombre: Cristina Semaná. Ella también nos cortó el ombligo a casi todos los jóvenes descendientes de haitianos nacidos en la zona. No tenía descanso. A veces era buscada a altas horas de la noche o de madrugada para atender a una parturienta.

En este lugar crecimos varios jóvenes en la misma época, unos 25 hijos de haitianos de más o menos la misma edad, éramos muy unidos. Allí también había jamaicanos que compartían con nosotros.

Nos reuníamos para ir a la escuela, en un lugar llamado Agapito, a tres kilómetros de donde yo vivía, pero a todos se nos hacía camino ir a ella. El dueño de aquella finca tenía cinco hijos (hembras y varones) y por eso accedió a que se instalara allí ese centro de enseñanza.

Cuado salíamos en el horario de receso nos íbamos hasta los campos de siembra cercanos a comer caña, guayaba, ciruela y otras frutas. que quedaba a cuatro kilómetros de distancia.

Jugábamos a la pelota, nos bañábamos en los pequeños arroyuelos de la zona y así pasábamos parte del tiempo que no dedicábamos a trabajar en el campo.

También íbamos a las fiestas de bembé y otros lugares.

En el lugar llamado Santa Rita se efectuaba bembés los días 16 y 17 de diciembre, celebrando la fecha de San Lázaro. Valentín estaba al frente de un bembé y un tal Yira atendía otro. Este último, tiempo después, en época de la lucha revolucionaria contra el dictador Fulgencio Batista, fue ejecutado por los rebeldes, ya que se dedicaba a chivatear a los revolucionarios y a gentes sencillas de la zona.


Otra fiesta que se celebraba era e 21 de abril, el día de San Anselmo. Se celebraban bautizos, corrida de caballos y bailes populares.

En contadas ocasiones nos íbamos para el cine -distante a cinco kilómetros- y, al regresar a nuestras casas, nos cambiábamos de ropa e íbamos directo para el corte de caña y aprovechar el tiempo nocturno o de madrugada, sin sol.

Más al Oeste de donde nací estaba el central Ermita (hoy Costa Rica), dirigido por Juan Linares, persona muy exigente. Los dueños, mister Randol, mister Elmo y mister Sam, eran norteamericanos. Allí quedaba el cine donde se daban funciones con dos filmes en cada tanda por diez centavos la entrada. Otro lugar al cual íbamos al cine era en Cuneira, a cinco kilómetros del lugar de residencia. Allí también acudíamos a jugar pelota, a escuchar música en la victrolas de los bares y a pasear por el andén ferroviario.

En otro sitio, llamado San Manuel, distante a dos kilómetros de mi zona, jugábamos a la pelota, íbamos a una pequeña presa donde nos bañábamos y bañábamos a los animales. Un carnero era dedicado a dar vueltas alrededor de la bomba mediante la cual les llegaba el agua a un tanque para su distribución entre los vecinos. Varios haitianos y jamaicanos residían en el lugar.


Asistíamos regularmente sábado y domingos a un bar nombrado “El Bayeye, donde había una victrola (o traganiquel). Su dueño se nombraba Erbidelio.

En una oportunidad se realizaba una fiesta en el local del sindicato y, de pronto, se produjo un accidente ferroviario. El tren cañero iba subiendo una pendiente y no la pudo rebasar. Le hicieron un corte pero la parte de atrás retrocedía y colisionó contra otro tren que estaba detenido en la distancia. Hubo un muerto y pérdidas materiales de consideración.

Cerca de mi casa vivía la familia de apellido Cruz. El viejo era una persona pacífica, muy tratable. Pero su mujer era agresiva. Tenían varios árboles de mango y los muchachos íbamos a buscar esa fruta y, en muchas ocasiones, ella nos lo negaba.

En otro lugar cercano, La Retranca, vivía una familia de apellido Acebal. Varios de sus muchachos iban con nosotros a la escuela y a jugar pelota.

Una familia adinerada, los Casal, poseían en la zona tiendas comerciales, camiones, una farmacia y también en Santiago de Cuba un almacén. Antes que ellos hubo una sociedad dominada por un tal Pedro Torrel, quien le vendió sus propiedades a los Casal.

La zona era asentamientos de varios haitianos en la década de 1930. Se dedicaban a cortar caña y a otras labores como trabajar en los campos de sembradíos de frutos menores.

Estaba Carlos, sobrino de Niní y de Fela. Niní tenía una finquita en el lugar conocido por La Victoria, y Fela otra en San Juan.

Más adelante quedaban San Bartolo Arriba y San Bartolo Abajo, asentamientos haitianos de cortadores de caña. Varias haitianas se dedicaban en ambos lugares la venta de dulces, pan, bacalao y otros alimentos de la culinaria haitiana.

Margarita, otra haitiana, y la familia de Ane poseían finquitas sembradas de caña.

Muchos de aquellos haitianos fueron repatriados a Haití en esa época de 1930, un grupo grande no quería irse. Fueron obligados, a una salida forzosa. Esto sucedió masivamente, al menos en dos oportunidades, según recuerdo.

Otro mayoral, Antonio María Alemañy, en el batey , era una persona muy popular en el territorio. Organizaba fiestas en su casa en las que participaban muchas personas distintas. No hacía distinción de clases.

El batey, distante unos dos kilómetros de donde vivíamos, se mantenía alegre. Residía allí muchas familias humildes, como los Pico, los Ventura, los Ruiz, los Aguilera, los Puebla, los Masso y tantas otras. Vivían varios haitianos y jamaicanos. Abundaban las muchachas bonitas. Se jugaba mucho a la pelota y se daban fiestas.

Vivían allí Cipriano Salazar, Panuncia, Arrastre, Lamotte y otros veteranos de la Guerra de Independencia. Lamotte acostumbraba a declarar que, si cuando el marine norteamericano ultrajó a José Martí subiéndose en su estatua en el Parque Central, en la capital del país, y orinarse desde allá arriba, él, en persona, lo hubiera matado por esa falta de respeto.

Al comenzar el período de cortes de caña todo se ponía en función de esa actividad. Era un martirio participar pues era prácticamente el único trabajo accesible para los haitianos. Se formaban discusiones y hasta broncas por tener un “cayo” de caña para participar en los cortes. Recuerdo una famosa riña de estas entre uno llamado Genaro y otro que no recuerdo su nombre. Aquello fue terrible entre esos dos hombres enredados por ganarse el derecho a trabajar en el corte de caña.

La vida nos obligaba a ello para enfrentar y sobrevivir aquella sociedad. En el llamado “tiempo muerto” compartíamos lo poco que teníamos. Se salía hacia las zonas cafetaleras, para participar en su cosecha, donde se pagaba muy bajo precio por cada lata del grano recogido.

Las injusticias con los haitianos eran de todo tipo.

Teodoro Martínez, un policía designado para aquella zona, se distinguía por su conducta abusiva y aprovechadora. Era hermano del mayoral Felito. En una oportunidad quiso abusar de su tío político, quien tuvo que guarecerse en casa de una familia vecina. Un haitiano empleado de la finca, llamado Luisma, intervino y protegió al perseguido.

El propio policía, impulsado por los chismes de su esposa acerca de problemas sobre animales que no quería que los amarraran en los pastos mejores, fue en una oportunidad a mi casa. Ofendió a mi padre y a un hermano mío. Eso provocó que se entablar una acción judicial, en aquel entonces en la ciudad de Santiago de Cuba, pero que finalmente todo quedó amañado a favor del policía y de su esposa.


Rancho Grande se llamaba el lugar donde había un centro comercial propiedad de la familia Casal. Allí había un mayoral llamado Montero, siempre de visita en el Cuartel de la Guardia Rural denunciando injustificadamente a las personas. Tenía su casa atrincherada, rodeada de una barrera con sacos de arena, y poseía un arma de fuego.

En una ocasión estábamos cortando caña en San Juan. Habían transcurrido varios días y no se recogía la caña cortada. Fui aproximadamente a la una de la tarde a hablar con el mayoral Montero para que nos mandara un camión para sacar la caña amontonada en el suelo. Lo encontré sentado en el portal de su casa. Lo saludé y le planteé el asunto. Con tono despectivo me respondió y negó lo que le estaba proponiendo. Su argumento: había que sacar primero la caña de la Compañía primero que la de los colonos.

Según versiones de la época, se decía amigo personal del dictador Fulgencio Batista. Fue ajusticiado en tiempos de Revolución por su mala conducta con los trabajadores.

Labels: , , , , , , ,

Tuesday, September 08, 2009

PARTICIPARON INTEGRANTES DEL COLLECTIF DES JEUNES POUR LA DEFENSE DE L´ENVIRONNEMENT (CJDE) EN LAS FIESTAS DEL PRIMERO DE MAYO

La celebración del Primero de mayo de 2009 tuvo en Cuba la presencia de un grupo de destacados activistas haitianos sobre el medio ambiente, quienes integraron la IV Brigada Internacional compuestas por centenares de representantes sindicalistas, trabajadores, jóvenes y de la tercera edad de diversas partes del mundo, solidarios con el pueblo cubano.

GUY-GERALD MENARD relata las impresiones del viaje recibidas por el grupo de jovenes y adultos haitianos.

Ellos participaron del grandioso desfile de este día, contemplaron desde la tribuna la marcha de miles de capitalinos en representación del resto del pueblo cubano, e integraron la caravana de estos invitados que recorrió parte del archipiélago cubano.

Guy-Gérald Ménard, uno de los dos adultos integrantes del grupo haitiano, traslada sus impresiones sobre este visita y estancia en Cuba.

000000000000000000000000000000000000000000000

IV BRIGADE INTERNATIONALE 1er MAI
PARTICIPATION HAITIENNE
COMPTE RENDU
_______________________

INTRODUCTION

Jeudi 30 avril 2009 une délégation de cinq membres, trois jeunes de 17 ans du Collectif des Jeunes pour la Défense de l’Environnement (CJDE) accompagnés de deux adultes militant au sein du Comité de Résistance Benoît Batraville ( CRBB ), a laissé Port-au-Prince à bord d’un vol de Aero Caribbean à destination de La Havane via Santiago.

Con su bella sonrisa, DARLINE PIERRE





Le groupe partit sur l’invitation de l’Institut Cubain d’Amitié entre les Peuples (ICAP) en vue de prendre part au programme de la IVème édition de la Brigade Mondiale 1er Mai de Solidarité avec Cuba, du 27 avril au 10 mai.

ACCUEIL

Raimondo, rencontré déjà en Haïti, reçut la délégation à son arrivée à l’Aéroport José Martí et l’introduisit auprès de Carlos, lui aussi francophone, à qui incombait la tâche de conduire ces invités à leur destination finale : le Camp International Julio Antonio Mella ( CIJAM ). Le trajet nocturne en autobus, éclairé en grande partie par la lune, nous donna une première impression de bonne gestion spatiale et du bon entretien des routes. Constat qui devait par la suite se confirmer.

A FRANCIA SABINA FAUSTIN le sorprnedió la visita a Cuba.

L’accueil au camp fut très chaleureux et pendant toute la durée du séjour une atmosphère conviviale y régna. Dès les premiers moments l’Administration fit son possible pour nous mettre à l’aise. Un contraste marquant avec l’attitude rigide, non hostile, des agents de l’immigration à Santiago qui n’ont consenti aucun effort d’interprétariat pour les visiteurs qui maîtrisent mal l’espagnol. Nous ne pouvons que féliciter le Directeur du CIJAM et tous ses collaborateurs pour leur professionnalisme et leur camaraderie. Une attention toute spéciale à Eva, Fidelia et Gisel pour leur gentillesse à notre égard.

JOURNEE DES TRAVAILLEURS

La célébration du 1er mai fut totalement grandiose avec pour théâtre la Place de la Révolution José Martí ornée de photos géantes d’éminents leaders du socialisme Cubain et international.

La manifestation, véritable marée humaine défilant dans un mélange de sons et de couleurs, arborait drapeaux et pancartes à la faveur de chants révolutionnaires et airs martiaux agrémentés de slogans imprégnés de ferveur patriotique en communion avec la solidarité fraternelle des 200 citoyens de 36 pays formant la brigade internationale venus témoigner leur reconnaissance à la révolution Cubaine et ses cinquante années de résistance face à l’impérialisme.

Aussi était-il normal que ce soit les cohortes de jeunes de tous âges, représentant le futur de la nation, qui clôturèrent cette glorieuse marche. Il fut agréable de constater les équipes de nettoyage motorisées faisant queue au cortège se mettre au travail sitôt la manifestation terminée sur la place.

PALAIS DES CONVENTIONS

La Rencontre Mondiale de Solidarité avec Cuba au Palais des Conventions fut une réussite tant du point de vue de la solennité des lieux, de l’organisation, du protocole et du contenu des messages :

• Hommages à la Centrale des Travailleurs de Cuba à l’occasion de son 70ème anniversaire et à la nation Cubaine pour ses 50 années de révolution continue.
• Support à la campagne menée en faveur des cinq héros injustement détenus dans les geôles américaines.
• Dénonciation du blocus criminel des Etats-Unis contre Cuba.
• Reconnaissance vis-à-vis des avancées réalisées grâce au socialisme par la société Cubaine, notamment dans les domaines de la santé et de l’éducation.
• Expression de gratitude face aux fruits de la coopération Cubaine avec les peuples du monde entier au nom de l’internationalisme.

Ansiaba esta visita a Cuba, dice JEFF GAILLARD





DE LA HAVANE A CIENFUEGOS

Le trajet de La Havane à Cienfuegos le 3 mai et plus tard de cette dernière à Santa Clara le 7 mai a permis d’apprécier la rigoureuse planification de l’environnement urbain et rural ainsi que la propreté des rues et des routes. A remarquer cependant que bon nombre de logements sociaux bénéficieraient d’une bonne couche de peinture. L’hébergement à l’hôtel Pasacaballos fut très satisfaisant. Cela nous a un peu changé du régime austère du camp. Rien à redire concernant le service sinon que parfois le réapprovisionnement en café au restaurant s’est parfois fait attendre. Les spectacles étaient de haut niveau et une attention particulière a été accordée à la participation des invités.

VISITE A UNE ECOLE D’ART

Il est bien dommage que faute de temps on a dû le 4 mai diviser la brigade en trois groupes dont chacun devait choisir de visiter au choix soit un centre d’éducation spéciale, soit une école d’art ou encore une école primaire. Quoiqu’il en soit, la visite à l’Ecole d’Art Benny Moré fut divertissante et pleine d’intérêt. Outre de courtes performances des élèves démontrant une certaine maîtrise de la voix, de divers instruments de musique et des techniques de danse, nous fûmes gratifiés des explications de la Directrice sur : le processus de sélection des élèves qui viennent de cinq localités proches, l’opportunité qui leur est offerte de se former ultérieurement au niveau régional et national et le partage horaire entre le curriculum régulier et l’apprentissage artistique.

COMITE DE DEFENSE DE LA REVOLUTION

Une sortie dans la soirée nous amena à rencontrer le Comité de Défense de la Révolution (CDR) de la Communauté Simon Bolivar, nous familiarisant avec les tâches dudit comité qui sont entre autres :

• Préserver l’unité des habitants
• Commémorer les dates importantes
• Organiser des activités artistiques et culturelles au bénéfice des familles des travailleurs.

Les membres de la brigade ont fait honneur aux tables garnies de fruits préparées à leur intention tout en dialoguant avec ces familles dont ils ont fait le tour des logements. Ces derniers coquets et décents ont été construits grâce à la coopération active entre l’état bolivarien du Venezuela et celui socialiste de Cuba.

CENTRALE DES TRAVAILLEURS

La matinée du 5 mai fut consacrée au travail productif où le ramassage des mangues fut suivi d’une rencontre avec les dirigeants de la Centrale des Travailleurs Cubains et des Travailleurs Sociaux dans une usine de traitement de fruits. Là, les responsables après s’être présentés firent un historique de leur organisation, leur rôle dans le système de production et le processus suivi à l’usine. Cette sortie instructive prit fin avec une collation.

VISITE A UNE RAFFINERIE

Mercredi 6 mai vers 8h30 nous nous sommes rendus à la Raffinerie Camilo Cienfuegos, imposant complexe chimique relancé en 2006 avec la collaboration du Venezuela dans le cadre des accords de l’ALBA. Le comité qui nous reçut dans une salle de conférence plaisante et confortable s’est montré obligeant dans ses explications relatives au fonctionnement de l’usine. Il répondit de bon gré aux questions, notamment sur l’utilisation du surplus de carburant et le risque potentiel que pourrait causer à l’environnement les émissions échappant de la cheminée.

VISITE A UN CENTRE MEDICAL

L’après midi nous eûmes l’opportunité de visiter la Polyclinique Universitaire Fabio Di Celmo à laquelle deux centres un peu éloignés sont attachés. Ils s’occupent de toutes sortes de pathologies et restent ouverts 24 heures sur 24 selon les dires de la responsable. Celle-ci nous présenta ses collaborateurs et nous accompagna dans un tour de l’établissement en nous fournissant les informations nécessaires suivies de commentaires appropriés.

DANIEL DORSENVIL, responsable del grupo de haitianos visitantes.

Ensuite notre groupe rencontra plusieurs des 23 étudiants - 22 Honduriens et 1 Vénézuélien - participant au Nouveau Programme de Médecine Latino-Américaine. Les futurs médecins nous ont éclairé de bonne grâce sur leurs études et le déroulement du programme.

SANTA CLARA

Le départ tant attendu pour Santa Clara le 7 mai n’a pas déçu les attentes. Le complexe sculptural Che Guevara est à la dimension du héros légendaire de la Révolution Cubaine dont on retrouve l’effigie partout dans le monde. Autant le mémorial aux combattants invite au respect et au recueillement, autant le musée consacré au Che aiguise la curiosité.

L’examen des pièces exposées tant à l’intérieur qu’à l’extérieur des wagons du train blindé nous permit de renouer avec un épisode glorieux de la lutte contre la dictature de Batista, qui met en exergue l’intelligence du Commandant Guevara comme stratège militaire. Une autorité de la commune se fit un plaisir de nous relater une fois encore la bataille de Santa Clara, placée dans son contexte historique, soulignant son enjeu et son dénouement heureux qui sonna le glas d’une des dictatures féroce de la Caraïbe. Ce fut imprégné d’une grande satisfaction que nous rentrâmes au CIJAM.

RENCONTRE DE SOLIDARITE

Le vendredi 8 mai se tint la Rencontre de Solidarité avec les familles des cinq Cubains incarcérés injustement aux Etats-Unis. Ce fut l’occasion pour la Délégation Haïtienne de se familiariser avec ce cas vu que nous avions raté le visionnage du documentaire « Le Procès » projeté avant notre arrivée.

La réunion fut rehaussée par l’intervention magistrale de la Présidente de l’ICAP et par les nombreux témoignages de solidarité exprimés par plusieurs délégations présentes y compris la nôtre. Ce jour là nous eûmes l’heureuse opportunité de lier connaissance avec Ariane et Ariel.

Plus tard la Soirée Internationale offrit aux membres de la IVème Brigade Internationale1er Mai le moyen de goûter aux mets représentatifs des pays participants et d’apprécier un échantillon artistique de la culture de leurs peuples respectifs.

RANDONNEE A LA HAVANE

Samedi 9 mai, escale à la Maison de l’Amitié avant la ballade en ville : pierre polie, voûtes et colonnades, aménagement spatial fonctionnel agrémenté de verdure, architecture solide et imposante, maison qui porte bien son nom.

Promenade à travers La Havane moderne guidée par Ariane. Après un détour où nous traversons un marché intérieur, nous retrouvons des voies larges flanquées de bâtisses cossues à l’ombre de grands arbres. Quartiers résidentiels, secteur commercial, les maisons et immeubles dotés de plusieurs étages se succèdent. Aux carrefours une multitude de gens assaillent les bus qui semblent ne pas suffire à la demande. Un problème de logement existe, mais on nous rassure : « A Cuba personne ne dort pratiquement dans les rues ».

MALECON ET VIELLE HAVANE

Nous arrivons enfin sur le Malecòn qui s’étire à perte de vue. Un ancien fort sur la jetée veille encore sur la ville. L’ancienne Havane qui tente de se refaire une beauté s’offre à la vue des passants.

On déambule sur le tronçon réservé aux artistes pour déboucher sur le Parc José Martí dont la statue est omniprésente. Puis, nos pas obliques nous amènent a la rue Obispo grouillant de monde attiré ici et là par les magasins, restaurants, ateliers, étalages d’artisans si ce n’est l’hôtel rendu célèbre par Papa Hemingway.

Féérie de sons et de couleurs, des travestis montés sur échasses nous croisent avec bonhomie et humour. Après des coups d’œil furtifs ou scrutateurs sur les titres exposés par les bouquinistes, notre petite troupe à laquelle s’était jointe la Délégation Martiniquaise s’engouffre dans un taxi, face à la mer.

De là nous rejoignons rapidement la Maison de l’Amitié où nous attendent les autobus qui doivent nous ramener au Camp International Julio Antonio Mella.

JOURNEE DES MERES

Cette dernière journée au camp fut couronnée par un spectacle culturel animé par de jeunes artistes, comédiens et danseurs, de la communauté environnante qui ont donné une performance de très bonne qualité. Ils furent suivis d’un groupe musical qui s’est montré tout aussi bien à la hauteur et a su capter l’attention de l’assistance.

Un moment spécial fut réservé à l’intention des mères avec lesquelles on partagea un gâteau. On s’est séparé très tard en essayant de ne pas penser au retour des délégations dans leurs pays respectifs prévu pour le lendemain 10 mai.

CONCLUSION

Ce voyage à Cuba, une première pour chacun des membres de la Délégation Haïtienne, s’est révélé une expérience unique et enrichissante. Mise à part la concrétisation d’un rêve, c’était le moyen idéal, quoique limité dans le temps, de nous familiariser avec la société Cubaine et son mode de fonctionnement.

Nulle perception, fut elle a priori favorable, ne saurait remplacer les effets du vécu.

Notre seul regret est de n’avoir pu être présents dès les premiers jours du programme conçu pour cette année.

Ce bain de solidarité avec Cuba aux côtés d’autres camarades du monde entier ranime notre ferveur et nourrit notre détermination à lutter pour la liberté des peuples et l’avènement d’un monde meilleur et juste, privé de l’exploitation de l’homme par l’homme.


_________________
Guy-Gérald Ménard
10 juin 2009

Labels: , , , , , , , ,

Sunday, September 06, 2009

CARTA DEL CLUB DE AMIGOS DE LEOGANE, HAITI, AL PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS


Club des Amis de Cuba de Léogâne (C.A.C.L)
18 de agosto de 2009

Del Club de Amigos de Léogâne, Haití.
Al Presidente de EE.UU.
Exc. Señor Barack Hussein Obama

Exc. Señor Presidente:

El Club de amigos de Cuba de Léogâne. Haití, le saluda en hombre del pueblo haitiano. Igualmente le envía este mensaje con el objetivo de solicitarle que reflexione sobre el caso de los Cinco Héroes Cubanos detenidos ilegalmente en EE.UU. por la ex administración del presidente George W. Bush.

En el veredicto pronunciado por tres jueces de la Corte de Apelaciones de Atlanta, todo demostró que groseras violaciones fueron cometidas en contra de los Cinco cubanos. El 27 de mayo de 2005, el Grupo de Trabajo de la ONU sobre Detenciones Arbitrarias, de la Comisión de Derechos Humanos, declaró que existía lo que podíamos llamar, privación arbitraria de la libertad en ese caso.

Señor Presidente, los miembros del Club de Amigos de Cuba de Léogâne, Haití, demandan de usted que haga una revisión de esta situación que el gobierno de Bush ignoró completamente. A partir de la negativa de la exministra del Sr. Bush, comprendimos que los Cinco Héroes fueron detenidos por causas políticas, y más aun, que han sufrido por ello la misma suerte que los delincuentes comunes, pues comparten las mismas celdas que ellos.

Señor Presidente, pensamos que es responsabilidad de su gobierno la de resolver este problema y de impedir que una cosa de tal magnitud se repita.

Esperando impacientemente la realización de otro proceso a fin de determinar que son inocentes, pues eso es lo que son.

Sírvase recibir Señor Presidente nuestros saludos más sinceros.

Labels: , , , , ,

Monday, September 15, 2008

COMUNIDAD DE HAITIANOS Y SUS DESCENDIENTES EN CUBA AGRADECE EL MENSAJE DE RENE GONZALEZ SEHWERERT


Uno de los cinco cubanos antiterroristas presos injustamente en los Estados Unidos, hace exactamente diez años, (http://www.juventudrebelde.cu/cinco-heroes/) dirigió al pueblo cubano una misiva ante los estragos sufridos en Cuba tras el paso de la Tormenta Tropical Fay, primero, y de los huracanes Gustav e Ike, (http://www.cubanews.ain.cu/2008/acn_gallery_ike.htm) después, expresando el sentir suyo y de sus compatriotas prisioneros.

La comunidad de haitianos y sus descendientes en el país, inmersa en las tareas de recuperación al igual que el resto del país, agradece este emotivo gesto de René González Sehwerert, a la vez que le hace llegar su sentimiento solidario ante la monstruosa arbritariedad que se comete contra él y el resto de los cinco cubanos presos en los Estados Unidos de Norteamérica.

A continuación, reproducimos el mensaje enviado por René al pueblo cubano:

Ustedes curarán esas descomunales cicatrices

13 de septiembre de 2008 01:48:58 GMT

3 de septiembre de 2008.
«Año 50 de la Revolución».

Hermanas y hermanos de la Isla y de Pinar:

Con el corazón apretado hemos ido accediendo paulatinamente a los detalles del desastre que asoló sus pueblos y hogares. Duele hondo ver destruido el resultado del trabajo de generaciones, y a la impotencia por la injuria personal de los últimos diez años se suma la de tener que vivir desde aquí el desgarrador drama que hoy sufren ustedes. Es duro poder enviarles solo palabras cuando daríamos cualquier cosa por estar físicamente allí ayudando, reconstruyendo, alentando, trabajando, luchando; los cinco junto a ustedes.

Los esperan todavía durísimos retos, que pondrán a prueba el espíritu solidario, la conciencia y la cohesión social sembradas en ustedes por la Revolución. Pasarán meses en los que algunos problemas persistirán, y habrán de enfrentar la tentación del individualismo y del desaliento, algo lejanos ya estos instantes del primer impulso. Solo un fuerte espíritu comunitario les permitirá vencer esta descomunal batalla.

Confío en la nobleza, en la voluntad y en el carácter colectivo de ustedes. Guardo en un rincón privilegiado de mis memorias a mis hermanos de misión internacionalista, a los dedicados profesores y trabajadores de la escuela de aviación, a los entusiastas y disciplinados paracaidistas pineros. Siempre fue un gozo volar sobre Pinar del Río o sobre la Isla, andar entre sus gentes y sentirme como en casa, o hasta enfrentar algún ciclón juntos. Confío en ese espíritu generoso y corajudo del que he sido excepcional testigo.

Ustedes curarán esas descomunales cicatrices, y la Isla y Pinar volverán a ser ese milagro de naturaleza geográfica y humana, tan digno de ser admirado desde un avión como de ser compartido con su gente.

En nombre de los cinco, quienes les hemos recibido tanto, llégueles un fuerte abrazo.

René González Sehwerert

Labels: , ,

Sunday, June 15, 2008

LA COMUNIDAD HAITIANA EN LA SEMANA DE LA CULTURA EN SANTA CRUZ DEL SUR

Del 16 al 23 de marzo del 2008 se celebró la Semana de la Cultura de Santa Cruz, del Sur, provincia de Camaguey, al oriente de Cuba.

Muchas de las actividades programadas se encaminaron a reflejar la historia, costumbres y, en general, el modo de vida y de trabajo de los residentes en este municipio cubano.


Dentro de todo ese accionar se encontró la presencia y participación de la comunidad de haitianos y sus descendientes que viven en las distintas comunidades de Santa Cruz del Sur.

La presencia de la etnia haitiana en este territorio se origina, fundamentalmente, con la llegada a él en las primeras décadas del siglo XX, de los inmigrantes venidos de Haití hacia Cuba en búsqueda de mejoría económica. Los campos de la caña de azúcar camagueyanos, y esencialmente, los santacruceños, recibieron el esfuerzo, sudor y hasta la sangre de los braceros haitianos utilizados para el corte en condiciones depauperantes.

Algunos sufrieron de la repatriación forzosa implantada por las autoridades cubanas en la década de 1930, pero un número no despreciable de ellos se asentó en diversos lugares del país, en especial, en la región oriental.

LA COMUNIDAD HAITIANA EN SANTA CRUZ DEL SUR

Un grupo de intercambios con representantes de la comunidad haitiana del municipio Santa Cruz del Sur se propició como parte de la Semana de la Cultura en el municipio.

En cada lugar se desarrolló, como temas:

1.- El Proyecto cultural de la comunidad haitiana en Cuba
a.- El reconocimiento de la pertenencia a esta etnia y el realce de la autoestima de los haitianos y sus descendientes en Cuba.
b.- El rescate y conservación del creole, como lengua materna.
c.- La preservación de los hábitos, costumbres y tradiciones haitianas de nuestros ancestros.
d.- El mantenimiento de los valores culturales haitianos, sus cantos, su música y su cultura danzaria.
e.- Mantener la cultura culinaria haitiana.
f.- Conservar el acervo cultural de los remedios y medicina natural haitiana.
g.- Destacar la presencia y participación del haitiano en la historia cubana, los héroes y mártires de esta etnia en los procesos revolucionarios y luchas
sociales cubanos.

2.- La incorporación a la Asociación del Caribe, paso actual como reconocimiento
jurídico a nuestra Asociación de Residentes y Descendientes de Haitianos en
Cuba.

3.- El Censo de El haitiano en Cuba. Características e importancia para todo lo anterior. El conocimiento sobre los oficios y profesiones de los descendientes de haitianos con vista a la colaboración con el pueblo haitiano

Los encuentros fueron los siguientes:

MARTES 18-3-2008

Este día inició el ciclo de intercambios con la comunidad haitiana del municipio Santa Cruz del Sur. El primero de ello ocurrió en el central Haití (antiguo ________).

Representantes de la comunidad haitiana, encabezados por MAXIMO TERRY, y otros integrantes del central depositaron una ofrenda floral ante el busto erigido en el parque del batey a Jean Jacques Dessalines.

Este es el único monumento erigido a Dessalines que se conoce en Cuba. Los descendientes de haitianos y otros ciudadanos del central cuidan de la limpieza y mantenimiento del busto.

Cada año se le rinde tributo a la Revolución haitiana ante el monumento a Dessalines en fechas significativas para la historia de ese pueblo.

En el momento de la visita se coincidió con PABLO PERIBAÑEZ, presidente de la Asamblea Municipal del Poder Popular en Santa Cruz del Sur, quien realizaba un intercambio con autoridades de la Salud en ocasión de la próxima inauguración de la restaurada policlínica del central.

Varios trabajadores aprovecharon nuestra presencia para tomar fotos. En la primera gráfica estuvieron: LEMER ALBA MIRANDA (médico),MIREYA MONDE ENRIQUE, MAXIMO TERRY, BEBO, FRANCISCO RAMOS, DIDIER TAMAYO, YODILIS HIDALGO y KATHERINE ALVAREZ.

En la segunda foto intervinieron: ALGIDES ARENCIBIA, ONUPI FORRESTIA, PABLO PERIBAÑEZ, GENOVEVO PEREZ, SIBELYS DESIDOR, FRANCISCO RAMOS, MAXIMO TERRY, ANDRES LORENZO y LEMES ALBA.

En la tercera gráfica estuvieron MAXIMO TERRY y MARBELIS MARTINEZ.

Terminadas la ceremonia y toma de fotos nos dirigimos hacia la casa de Máximo Ferry. A pocos metros de la entrada esperaban, portando las banderas cubana y haitiana, un numeroso grupo de haitianos y descendientes de haitiano que, de inmediato, comenzaron a entonar himnos y canciones en creole de bienvenida.

A partir de ese momento se realizaron las interpretaciones de músicas y cantos del rara haitiano y dedicados a los loas. En todo momento, Maximo Ferry dirigió las acciones en el patio delantero, en la pieza bajo techo de guano y en su retirado cuarto de conservación de los íconos y demás figuras y objetos religiosos.

Se intercambió sobre la dedicación de este hombre a hacer el bien, con los conocimientos y prácticas religiosas. Varias mujeres atestiguaron lo logrado en la cura de sus familiares (hijos, hermanos y otros), quienes en su atención médica no se les daba muchas esperanzas, y de cómo se mejoraron y curaron a partir de lo realizado por Maximo.

En su altar se conserva una foto del haitiano JOSE MARTINEZ POLICIS (GABELIS), quien llegó a Cuba muy joven. Fue acogido por José Alfonso Haití y por Ana Joseph Layout. Policis comenzó a practicar sus dotes espirituales y religiosas y alcanzó una fama extraordinaria, ayudado por Andrea, Carmita, Tufí y Porfirio. Falleció a los 98 años y tuvo siete hijos, seis de ellos viven aún, uno en la comunidad La Jagua y el resto en las provincias de Camaguey y La Habana.

Presente estuvo VICTOR RAMOS POL (VICTOR GAMOS POL), haitiano llegado a Cuba a el mismo día de su cumpleaños, el 9 de agosto de 1952, con la intención de trabajar seis meses, en la antigua provincia de Oriente, y regresar a Haití, cosa que no ha logrado aún. Vive en la comunidad Cupertinas.

Máximo entregó una figura tallada en madera que reproduce la figura de un hombre tocando un tambor.

Es una obra del descendiente de haitianos OVIDIO ROLANDO MARSHALL ANDRES, nacido el 5 de julio de 1969 en el central Haití. Hijo de Jaime Marshall Andrés y de Martha. Reside en Caparró y desde sus primeros años de vida sintió inclinación hacia la creación y talla de figuras en madera.


Entonces creaba amuletos, collares, pulsos y les grababa textos o nombres.

En su adolescencia se inclinó también hacia el trabajo en piedras. En el año 1983 y siguientes creó figuras ornamentales y decorativas con este material

Pero la madera era su gran motivación. Así a partir del año 1990 confeccionó imágenes religiosas de Santa Bárbara, Yemayá, Oshún, San Lázaro, la Virgen de la Caridad del Cobre, entre otros.

Fue llamado al Servicio Militar Obligatorio y, tras el cumplimiento de esta etapa se dedicó a perfeccionar su trabajo en la talla en madera.

Ahora confeccionaba figuras relacionadas con sus ancestros y de la cultura haitiana, pero también de indios, cimarrones, africanos y negras pregoneras.

Ovidio siente que todo lo que le rodea le transmite un mensaje de inspiración. Por eso ahora sus creaciones tiene que ver con la belleza de la vida y, como afirma, hasta la propia madera que ha de emplear le comunica qué es lo que debe tallar en ella.

El siguiente lugar fue la casa de ANA JOSHEP LAYOUT (ANITA). Los hijos y nietos nos explicaron el estado deplorable en que se encuentra el hogar, a partir de los daños de ciclones y otros fenómenos. También informaron acerca de las gestiones, infructuosas hasta ahora, con las autoridades del municipio para lograr la reparación necesaria.

La vivienda, con más de 60 años de existencia, es de madera y tiene derrumbada al menos una de sus paredes de madera y descubierta varias porciones de su techo de guano.

Según explicaciones de los familiares, cuando llueve hay que estar mudando camas y muebles de un lugar para otro por las goteras.

Desarrollamos una conversación con Ana, para conocer sus recuerdos de cuando joven, los nacimientos a los que asistió como partera, los dulces y otros alimentos que elaboraba y vendía en los cañaverales entre las dotaciones de braceros haitianos y jamaicanos, así como sus amoríos, de los cuales le nacieron ___ hijos.

El Monumento a los Mártires de Pino 3 fue el siguiente punto del recorrido, lugar en que se conocieron los pasos de la Dirección del Museo y de las autoridades del municipio Santa Cruz del Sur de cara al próximo aniversario del acontecimiento al cual está erigido.

Un emotivo intercambio se realizó en el hogar del haitiano FRANCISCO FLORES FLORES, quien cumple el 12 de abril los cien años de edad. Sus hijas, nietos y demás componentes de su núcleo familiar expresaron su alegría por contar con un hombre de la talla de Francisco.

Para mostrar su buen estado de salud los presentes encendieron una grabadora y reprodujeron en ella una pieza musical de reggaeton. Francisco, sin mediar mucho tiempo, se paró del sillón en que estaba sentado y comenzó a danzar. Así estuvo buen rato hasta que, preocupados por que se fatigara demasiado, pedimos que interrumpieran la música.

Francisco protestó:

“¿Quién quitó la música?”

Y siguió bailando como si nada le agotara al encenderse de nuevo la grabadora.

Se le tomaron varias fotos con su familia así como se le filmó en video mientras bailaba dentro de su hogar.

La jornada concluyó con el encuentro, breve por lo avanzado de la hora, en casa de CLOTED DENIS (FIFINA), en el Batey de Pino 2, en el propio central Haití, Santa Cruz del Sur, Camaguey. La madre de ella nació en Tobek y se crió en Les Cayes, y su padre nació en Port Salut, ambos haitianos.

Ella y su esposo se deshicieron en atenciones para los visitantes. El tiempo alcanzó tan sólo para la toma de algunas fotos, la filmación corta en video y el compromiso de regresar el 22 de agosto para, al día siguiente, estar presentes en los festejos por su cumpleaños y las ceremonias que les realiza a sus loas.

MIERCOLES 19-3-2008

Correspondió el encuentro con los de la comunidad haitiana en el central Cándido González. Se reunieron 94 personas (se adjunta la relación). Se habló de lo que la comunidad haitiana está haciendo en estos tiempos. Varios de los asistentes contaron sus experiencias personales y sus sentimientos de pertenencia a la comunidad.

Varios descendientes tocaron música folklórica haitiana y se entonaron cantos del país de sus ancestros.

Se tomaron fotos y filmaron videos de todo ello, además de grabar las palabras de los participantes.

Especial toma gráfica se hizo con LUIS VANTES BERNAL (de 81 años de edad) quien tiene16 hijos, 13 nietos, 29 biznietos y 27 tataranietos (se adjunta relación de sus descendientes).

Concluida la actividad se visitó la casa del haitiano centenario JOSE SUAREZ MESILLE. Ese día la persona a su cargo no estaba, por lo que no se pudo adelantar en los datos y otros controles sobre él. Está ciego y depauperado. Lo mantienen sin ropa en un camastro.

MARCELLINA TERESA DARROMAN BATISTA es descendiente de haitianos residente en calle Tercera número 16, en el central Cándido González, con los teléfonos (032) 32-3573 en su trabajo, la escuela Ignacio agramante, y el (032) 32-8390, su vecina María Calderón. Ella es defectóloga y como investigadora lleva el tema de La solidaridad presente como valor en la Edad de Oro. Tiene como propósito iniciar otra investigación, esta vez sobre las expresiones del valor de la solidaridad haitiana, para lo cual se plantea desarrollarlo desde el ejemplo del cacique Hatuey y los nexos de los revolucionarios haitianos con Bolívar, Miranda, Aponte, enla gesta cubana y hasta nuestros días.

Refiere algunos datos sobre sus antepasados: Su abuelo materno se llamó Salomón Batista y falleció en 1950. Su abuela materna se llamó Esperanza Julio y falleció en 1996. Ellos llegaron a Cuba por el Sur de la antigua provincia de Oriente y se asentaron por el río Cauto alrededor del año 1920. Su bisabuela paterna se llamó Francisca y procedía de Haití. Su abuelo paterno procedía de Africa y era congo mandinga. Se asentaron por Alto Songo. Su abuelo paterno, de apellido Montes de Oca y también por Alto Songo, tuvo 56 hijos con 13 mujeres. Participó en la llamada Chambelona. Su abuela paterna se llamó Marcelina Darroman Glaciar. Su padre se llamó Félix Celestino Darroman y murió a los 95 años. Su mamá, Teresa Batista Julio, nació en Santa Cruz del Sur en 1933 y era la cuarta hija de los abuelos.

JUEVES 20-3-2008

La Caobita fue el lugar seleccionado para esta jornada.

En el local social dedicado a la televisión y otras actividades se proyectó el video filmado al grupo folklórico Ocay, de este lugar.

El grupo se constituyó en el año 1981y su actual director es DIOSARIO RIVERON DIAZ.

Lo integran 26 mujeres y hombres descendientes de haitianos residentes en La Caobita, que han participado en festivales, tanto municipal como provincial,

Ellos interpretan música de sus ancestros en el idioma materno, el creole, y ejecutan bailes típicos. Vodú, Mazún, Merengue, Congó y otros forman parte de su repertorio.

Un interesante intercambio de impresiones se efectuó este día. Los componentes del grupo Ocay expresaron las dificultades por las que atraviesan para mantener y desarrollar sus actividades: la falta de instrumentos musicales –tambores, esencialmente-, no disponer de un local apropiado para sus ensayos, el no acceso a presentaciones del grupo más allá de las fronteras del municipio o de la provincia de Camaguey, la falta de sistemático asesoriamiento coreográfico, entre otros problemas.

Manifestaron su respaldo a la Revolución, por lo cual enviaron un saludo y felicitación al General de Ejército Raúl Castro Ruz, a la vez que expresaron sus deseos por el pronto restablecimiento de Fidel.

Se le orientó a la dirección del grupo que trabajara en la creación de un expediente artístico que le permitiera presentarlo en lugar apropiado con la argumentación suficiente para el reconocimiento de ellos como un grupo Portador de la cultura haitiana.

Varias mujeres (SANTA BERNAL –TUTA-, CARMEN AMALIS GARCIA, ROSA TERRY, JUANA MARTINEZ y EULOGIA ALVAREZ RUIZ) prepararon una muestra de dulces y comidas típicas haitianas: bombon, coco en lonjas, ton ton, dulce de maní, calalú, congrí con frijol Caballero, verdolaga, col, -chu cocinada-, col fresca, chimi mays, además de varias bebidas: liqué, refresco, aguardiente.

El intercambio cerró con música y cantos interpretados por integrantes del grupo.

VIERNES 21-3-2008

Luego de varias horas de espera, un conjunto de residentes de La Jagua, entre descendientes de jamaicanos y haitianos, intercambiaron con los visitantes de La Habana y del propio municipio Santa Cruz del Sur.

La docena de descendientes de ambas etnias (ver relación adjunta) expresaron sus vivencias como tales, las enseñanzas de sus padres, las costumbres, los mitos y demás recuerdos de sus ancestros.

Fueron fotografiados y filmados en video así como fotocopiados algunos documentos de sus padres y familiares que mostraron a los visitantes.

SABADO 22-3-2008

Este se realizó un encuentro general de la comunidad haitiana de Santa Cruz del Sur en la Casa de los Combatientes, en la cabecera municipal.

Asistieron de las distintas zonas de asentamientos de haitianos y sus descendientes y se efectuó la degustación de dulces y comidas típicas haitianas:

- cogri pu rus o congrí de frijoles colorados con maní
- dus soray o dulce de casco de naranja
- pe mai ac coc o pan de maíz con coco
- dus pstach a gre o dulce de mani en grano
- dus bombo o bombón haitiano
- berejen ac bian cocho o berenjena con carne de puerco
- tom tom o fufú de viandas
- calalú ac vian cocho o quimbombó con carne de puerco
- dus pistach mule o dulce de maní molido con azúcar parda
- sam sama c pistach o pinol con maní
- dus coca c sic bla o dulce de coco con azúcar blanca
-dus coc lonj o dulce de coco en lonjas
- pe patata c coc o pudín de boniato con coco
- cogrí puat chus o congrí de frijol Caballero
- dus coca c sic mué o dulce de coco con azúcar parda o prieta
- cogrí pistach o congrí de maní
- cogrí puat congo o congrí de frijol gandul
- coc a loj o coco en lonjas
- liqueur o licor haitiano

Un jurado determinó los mejores, y se entregaron reconocimientos a los ganadores.

Los grupos folklóricos haitianos cantaron y bailaron en la tarde de este sábado.

Momento especial lo constituyó la presentación del libro De dónde son los cubanos, con la presencia de Raimundo Gómez Navia, uno de sus cuatro autores.

EL CENSO DE EL HAITIANO EN CUBA

Itelia, la mamá de Sibelys Desidor, facilitó los listados que tenían confeccionados sobre los integrantes de la comunidad haitiana en el municipio Santa Cruz del Sur, previo a la labor del Censo de El haitiano en Cuba que acometerán.

Recibieron en esta oportunidad el grupo de planillas del Censo para esta acción. Ellos reproducirán las planillas de acuerdo a su necesidad.

Según el listado que entregaron, en los sitios donde hicieron el control hay 713 haitianos y descendientes:
Cant. Por ciento
Haitianos autóctonos 2 0,2%
Hijos de haitianos 130 14,2%
Nietos de haitianos 225 24,6%
Biznietos de haitianos 213 23,3%
Tataranietos de haitianos 66 7,2%
Chosnos 2 0,2%
Sin especificar parentesco 277 30,3%
Total 915 100%

Les falta controlar parte del municipio cabecera y una o dos zonas mas.

LOS HAITIANOS CENTENARIOS

Según Sibelys los haitianos centenarios que quedan en Sant Cruz del Sur son:

JOSE SUAREZ MESILLE. Nació el 12 de abril de 1902. Cumple 106 años. Vive en Cayo Confite número 2, Central Cándido González. Está muy delicado de salud.

FRANCISCO FLORES FLORES. Carne de identidad de Extranjería: 08041102928, Hijo de Federico y de Emilia, haitianos, Vive en: Batey Pino 3 s/n, central Haití, Santa Cruz del Sur, Camaguey. Cumplió los 100 años de edad el 12 de abril del 2008. Vive al lado del monumento a los Mártires de Pino 3. Se le fotografió y filmó en video. Bailó al compás de un reggaeton.

ANA JOSHEP LAYOUT (ANITA) Vive en Pueblo Nuevo número 4, Central Haití, Santa Cruz del Sur, Camaguey. Según sus documentos de Extranjería tiene 96 años. Pero los testimonios de quienes la conocen atestiguan que posee más edad. Uno de ellos, Guillermo Díaz, afirma que su madre, de 86 años, le comunicó que fue amamantada por ANA, y ello no es posible con sólo diez años de diferencia de edad. Por lo tanto, ella debe estar entre los 110 y 115 años. Se le tomaron fotografías y se le filmó en video.

Ana llegó a Cuba a la edad de 12 años. Se dedicó a trabajar haciendo pan y dulces para vender.

Fungía como la partera en el poblado del central y sus alrededores. También amamantó a niñas y niños cuyas madres no podían hacerlo.

Cooperó con la Revolución de distintas maneras en tiempo de la insurrección.

Ahora dispone de una chequera de Seguridad Social con 164 pesos mensuales.

El haitiano de apellido SANCHEZ LORA Tiene 98 años. Reside en el Hogar de Ancianos, donde no se logró después de varias gestiones porque no se tenía la autorización correspondiente para ello. Está ciego.

Labels: , , , , , , ,